Цюрих Швейцария путеводитель



Реклама: Продаем бассейны спа для коттеджа. . Предлагаем бассейны под ключ.

Швейцарская кухня



Швейцарская кухня находится под сильным влиянием соседних стран: Франции, Италии, в меньшей степени Германии. Однако Швейцария обладает и рядом уникальных блюд.
Четыре языковых регионов Швейцарии (немецкий, французский, итальянский и ретороманский (говорят почти исключительно в кантоне Граубюнден (Graubünden))) имеют свой ряд специальных блюд.
При словосочетании "Швейцарская кухня" обычно в уме возникает сыр и шоколад. Швейцарские сыры, в частности, Эмменталь, Gruyère, Vacherin и Appenzeller, - наиболее известные швейцарские товары. Самые популярные сырные блюда  - фондю и раклетт. Оба эти блюда были изначально региональными, но постепенно распространились по всей Швейцарии.
Rösti (Рошти) являются популярным картофельным гарниром, который едят по всей Швейцарии. Первоначально их ели на завтрак, но их заменили мюсли, которыми теперь любят завтракать. В Швейцарии мюсли называют "Birchermüesli" ("Birchermiesli" в некоторых регионах). На завтрак и ужин многие швейцарцы любят нарезанный хлеб с маслом и вареньем. В Швейцарии представлен очень широкий выбор хлеба, который обычно печется прямо в  магазине. Есть хлеб с добавлением всевозможного вида семечек и отрубей, бывает даже хлеб с луком! Хлеб и сыр являются популярным блюдом на ужин.
Tarts и quiches также относятся к традиционным швейцарским блюдам. Tarts, в частности, едят с разного рода добавками, от сладких яблок до лука.
Одним из примеров "региональных блюд" является zürigschnätzlets-тонкие полоски телятины с грибами в сливочным соусом, подаются с rösti.
Итальянская кухня наиболее популярна в Швейцарии. 9 из 10 ресторанов окажутся именно итальянскими. Наиболее популярны разные пасты (макароны с соусом) и пиццы, а также ризотто (особым образом приготовленный круглый рис, напоминающий клейкую единую массу).
В итальянской части Швейцарии - округе Тичино - существует уникальный типа ресторанов - Grotto (пещера). Это деревенские ресторанчики, предлагающие традиционные блюда, начиная от пасты до сделанного по-домашнему мяса. Популярны блюда Luganighe и Luganighetta, типа домашних колбасок.  Такие ресторанчики чаще всего располагаются в пределах и вокруг леса и возле скал. Как правило, фасад построен из гранитных блоков, из таких же блоков сделаны столы и скамейки снаружи. Grotto пользуются популярностью у местных жителей и туристов, особенно в жаркие летние месяцы.
Cervelat или cervelas считаются национальными колбасками, и популярны по всей Швейцарии.

Можно условно разделить по регионам наиболее популярные блюда, однако надо иметь ввиду, что, например, то же фондю не орграничивается только французской частью, а популярно по всей Швейцарии.



Цюрих

Цюрихскими традиционными блюдами являются Zürcher Geschnetzelte , Kalbfleisch, Kalbsnieren, шампиньоны в сливочном соусе, а также Rösti.
Кроме того известны во всем мире Birchermüesli - мюсли, созданные швейцарским врачом Максимилианом Оскаром Бирхер-Беннером около 1900 года.
В рождественский период популярны Tirggel - медовые печенья, выпеченные в форме фигурок.


Rösti (Рошти):
Это простое картофельное блюдо, традиционное для немецкой части. От него появился термин "Rösti ditch", воображаемая линия - или культурный раздел - между немецкоязычным и французскоязычным регионами в Швейцарии. Тем не менее, рошти иногда подаются и во французской части.

Zürcher Geschnetzeltes


На цюрихском диалекте: Züri-Gschnätzlets; по-французски: émincé de veau zurichoise или Emincé à la zurichoise. Представляет собой нежные кусочки порубленной телятины в сливочном соусе.
Zürcher Geschnetzeltes впервые упоминались в кулинарной книге в 1947 году: было описано блюдо из телятины с соусом из белого вина и сливок. Популярны также варианты с грибами.
Гарниром к Zürcher Geschnetzeltes обычно служат рошти.

Emmental Apple Rösti: - Рошти с сыром и кусочками яблока . В свое время это блюдо было очень популярно из-за простоты ингредиентов. Рецепт пришел из местечка Emmental в кантоне Берн, дома знаменитого сыра.


Birchermuesli (мюсли):

"Birchermüesli" были изобретена доктором Максимилиан Оскар Бирхер-Беннером (1867-1939), пионером органической медицины и сторонником натуральной пищи.

Первоначальный рецепт мюсли от Бирхер-Беннера выглядил так (на одну персону):
* 1 столовая ложка овсяных хлопьев, замоченных на ночь в 2-3 столовых ложки воды
* 1 столовая ложка лимонного сока
* 1 столовая ложка концентрированного молока с сахаром
* 200 гр яблок (примерно 1 большое яблоко, желательно кислое), натертое и смешанное со всеми остальным непосредственно перед подачей на стол.
* опционально - 1 столовая ложка фундука или миндаля



Tirggel

Tirggel - это медовое печенье со специями, популярное в Цюрихе на рождество и праздник Sechselaeuten. Tirggel запекаются таким образом, что сторона с рисунком имеет золотисто-коричневый цвет, обратная сторона остается светлой.
Tirggel были изобретены не в Цюрихе - сохранились рецепты и формы еще из Месопотамии, откуда это печенье распространилось по всей Европе. Однако до наших дней оно сохранилось только в Цюрихе.
Первое упоминание о них в письменном виде в Цюрихе датируется 1461 годом.
Сохранились также история о жене, отравившей мужа с помощью этих печений.
Формы для печенья вырезались, как правило, из дерева. Картинки делались на мотивы из Библии или сценки из жизни.
Рецепт печений включает мед, муку, сахар и воду. Печенья, которые изготавливаются вручную, могут содержать до 30% меда. тесто, раскатанное до толщины в 2 мм, помещается в формы, где выдавливается нужный рисунок, после чего выпекается при 400 ° C в течение 90 секунд, что и формирует типичный коричневый цвет Tirggel .



Zopf (хлеб): В Швейцарии существует множество сортов хлеба, тем не менее именно этот в Швейцарии обычно едят по воскресеньям. По сути это нечто очень похожее на русскую "косичку".





Аппенцеллер

Biber

Родом из кантона Аппенцеллер сладкий Biber - пряник с ореховой кремовой начинкой, украшенный рисунком. Маленькие biber, называемые biberli, популярны по всей Швейцарии.

Из напитков традиционными для этого кантона являются бальзам Appenzeller Alpenbitter и пиво "Quöllfrisch". Кроме того безалкогольные напитки Flauder, Wonder и Himml также родом из Аппенцеллера.

Flauder :
Минеральная вода со вкусом бузины и мелиссы. Напиток был создан совсем недавно - в апреле 2002 года - совершенно случайно. В поисках новых вкусов по ошибке смешали мелиссу и бузину.
Минеральная вода берется из источника Goba в Gontenbad кантона Аппенцеллер.
Без всякой рекламы напиток быстро стал бестселлером. Продается он в первую очередь в восточной части Швейцарии.
Само название Flauder название происходит от слова Flickflauder, что на местном диалекте означает "бабочка".



Сент Галлен

Знаменитые жареные сардельки Olma Bratwurst родом из этого кантона.
Отсюда же родом колбаса Schüblig.
OLMA - это местная ярмарка, которая проходит ежегодно осенью в Сент-Галлене и длится 11 дней. Ярмарка начинается каждый год в четверг до 16 октября, на праздник святого Галлуса - покровителя города. Ярмарка включает торжественное шествие в субботу с городского вокзала через центр города и, конечно, поедание легендарных жареных на гриле сарделек Olma Bratwurst.



Берн

Берн добавил в швейцарскую кухню Berner Platte, а также десерт Meringue (безе), который подается, как правило, со взбитыми сливками.
Zwiebelkuchen - луковый пирог, популярный на ежегодной ярмарке Zibelemärit.

Berner Platte

"Бернское блюдо" состоит из разных видов мяса и колбас. Например, говядина, свинина, копченый говяжий язык, копченая ветчина, Rippli (копченая присоленная свинина), Schüfeli (свиное плечо), Gnagi (рульки), языковая колбаса, свиные уши или хвосты, приготовленные с можжевельником, пряностями и капустой, дополненные маринованной свеклой, зелеными и/или сушеными бобами и вареным картофелем, подаются на огромном блюде.




Zwiebelkuchen

Традиционный луковый пирог, изготавливаемый из смеси лука, сметаны или сливок, яиц и кубиков бекона. В зависимости от региона он либо выпекается на противне из дрожжевого теста, либо делается в виде Лотарингской запеканки (Quiche lorraine) на круглой основе из песочного теста.
Мелко порезанный лук наносится на слой теста, после чего добавляют остальные ингредиенты: шпик, соль, тмин, причем тмин должен способствовать лучшему усвоению пирога.
Подобный луковый пирог есть и в Базеле, но там он готовится без шпика. Также существуют варианты с беконом или луком-пореем.
Луковый пирог подается на ужин горячим вместе с вином. Осенью это должно быть обязательно новое вино с последнего урожая.


Meitschibei

На бернском диалекте так звучит Mädchenbeine - "ножки девочки". По сути это ореховое печенье. Оно изготавливается из пшеничного теста и начинки из фундука. Тесто раскатывается тонким слоем, добавляется начинка и сворачивается рулончик. После чего его сгибают в форме подковы и запекают. Эта форма и дала печенью его название.



Berner Lebkuchen

Это медовые пряники с ореховой начинкой. Обычно пряники украшены рисунком медведя - геральдическим животным города.





Северо-Западная Швейцария

Отсюда пошли такие блюда, как Basler Mehlsuppe, Käsewähe (плоский пирог с сыром и луком) и Fasnachtskiechli - все традиционно подаются на карнавале, кроме того suuri Lääberli, (кислые кусочки печени) и сладкие базельские пряники Basler Leckerli.

Basler Leckerli

Традиционный медовый пряник, изготовленный из пшеничной муки, меда, цукатов и миндаля, с добавлением кирша. Впервые были созданы местными торговцами специями более 700 лет назад. Пряники были поданы в качестве закуски на 300 человек на Церковном соборе в 15-м веке и произвели впечатление на главу церкви. Официальное название "Basler Läckerli" оформилось только в 1720 году.

Fasnachtskiechli

или Fasnachtschüechli - региональный и сезонный подвид Fettgebackenen (по сути - хворост). Среди других названий - Chneublätz, что переводится как наколенная заплатка - от первоначального метода изготовления. В кантоне Берн ходит название Chilbiblätz (от Chilbi - первоначальное - освещение церкви, а на сегодняшний день общий народный праздник), во французской Швейцарии ходит название Merveilles.
Fasnachtskiechli распространены по всей Швейцарии, но различаются по сезонам.
В регионе Базель (а сейчас и почти повсеместно в Швейцарии) они популярны в период карнавала, в других регионах они являются типичным кушаньем при освещении церкви. Вместе с Fastenwähe, Mehlsuppe, сырным и луковым пирогом, Fasnachtskiechli являются типичным кушаньем во время базельского карнавала(Basler Fasnacht).
Тесто для Fasnachtskiechli изготавливается из яиц, сливок и муки, раскатывается тонкий коржик, который обжаривается в масле. Готовый хрустящий коржик посыпается сверху сахарной пудрой.

Mehlsuppe

Это очень простой суп из муки (в основном пшеничной или ржаной, во французской части иногда из кукурузной) и воды, с добавлением доступных ингредиентов. Раньше это было типичное блюдо на завтрак в бедных семьях.
Сейчас мучной суп едят во время Великого Поста.
Традиционно суп делался из муки и воды или молока, с добавлением соли или сахара (в зависимости от того, что было в наличии). Иногда в суп крошились кубики хлеба.
Чтобы улучшить вкус супа, иногда муку предварительно обжаривали на сковородке до золотистого цвета (Brennsuppe) или же смешивали муку с маслом (Einbrennsuppe).
Сейчас в суп добавляют и другие ингредиенты, такие как лук, специи, зелень, бекон, костный мозг или мясной бульон.

Käsewähe

Сырный пирог (на швейцарском диалекте также: Kääswaie или Chäswaie) Традиционное блюдо на время Базельского карнавала. Пирог состоит из сдобного теста и начинки (из сливок, молока, муки или кукурузного крахмала, яиц, сыров Greyerzer, Sbrinz, а также соль, перец и свежий тертый мускатный орех).
Существует также сладкая версия пирога - тогда он называется Käsetorte или Quarktorte и по сути становится близок к английскому чизкейку.


Fotzel slices: Никто не знает, каким образом это блюдо получила свое название. Fotzel означает обрывок бумаги. На базельском диалекте это означает подозрительных личностей, или непутевого ... По сути это сухарики.




Французская часть


Сырное фондю, пришедшее из кантона Во, и раклетт (из кантона Валлис) пользуются популярностью по всей Швейцарии. Кантон Валлис также является родиной для пирогов из картофеля, яблок и сыра.

В регионах возле озер - Женева, Невшатель, Биль, Цюрих - очень популярны рыбные блюда, особенно из сига, окуня и форели.

Из десертов стоит упомянуть "Gâteau de Vully" (пирог со сливками) и "Moutarde de Bénichon" (сладкая закуска) родом из кантона Фрайбург.


Papet vaudois (Лук-порей с колбасой):
Блюда из кантона Во (Vaud), как правило, особенные: свиная колбаса, порей и мясо, тушеное с картофелем. Типичными являются "Papet vaudois', лук-порей с картофелем, который подается с Saucisson, и / или с" Saucisse au foie 'и' Saucisse au chou "(печень, копченая колбаса или капуста).





Fondue (Фондю):

Это наиболее известное швейцарское блюдо. Сырное фондю состоит из расплавленного сыра - обычно это Грюер и Вашерон - с добавлением белого вина и специй. Подается оно в специальной миске - какелон. Порция обычно рассчитана на двух или более человек, каждый макает кусочек простого хлеба, насаженного на специальную длинную вилку с двумя зубцами.

Варианты сырного фондю:

- Нёвшательское: грюйер и эмменталь
- Moitié-Moitié (напополам): грюйер и фрибурский вашеран
- Кантона Во: грюйер
- Фрибурское: фрибурский вашеран (часто подаётся с мелкой вареной картошкой в мундире, вместо хлеба)
- Центральной Швейцарии: грюйер, эмменталь и сбринц (сыр)
- Аппенцельское: аппенцеллер (сыр)
- Томатное: грюйер, эмменталь и раздавленые помидоры, вместо вина
- Острое: грюйер, красный/зелёный сладкий перец и перчики чили
- Грибное: грюйер, фрибурский вашеран и грибы

Кроме того существую другие виды фондю. Например фондю по-китайски (фр. Fondue Chinoise), где в роли сыра выступает овощной или грибной бульон. Отдельно подается очень тонко нарезанное сырое мясо и соусы. Ломтики мяса макаются в кипящий бульон, где моментально провариваются, и в соус, после чего их можно есть. По окончанию получившийся в кастрюльке мясной бульон разливается по тарелкам и съедается.

Также можно встретить шоколадное фондю - растапливается шоколад с добавлением сливок, коньяка и специй. В полученную массу обмакивают фрукты.


Raclette:

Существует два варианта: ресторанный и обычный. В ресторанном вам приносят горячий картофель в мешочке, а на тарелке разные овощи: корнишоны, маринованный лук и др. Кроме того принесут специальный прибор: на верхней поверхности обжаривается тонкие кусочки мяса, а под жаровней находится вынимающийся лоток. В этот лоток вы кладете сыр и вставляете в прибор, пока сыр плавится - вы обжариваете мясо. Потом смешиваете мясо с овощами на тарелке и заливаете расплавленным сыром.
Классический вариант раклетт - это огромный кусок сыра, который под действием нагревателя плавится, этот расплавленный сыр соскребают и смешивают с овобщами на тарелке.


Moutarde de Bénichon

Готовится из сухого горчичного порошка, белого вина, сахара, муки, корицы и аниса. Все перемешивается и варится - образуется джемоподобная масса. Весьма необычный вкус.





Центральная Швейцария

Выходцами из Центральной Швейцарии являются Älplermagronen (макароны с картошкой, сыром, сливками и обжаренным луком), различный сырные блюда, Luzerner Chügelipastete (мясной пирог в большой суповой миске с начинкой из мяса со сливками), Eintopfgericht (густой суп) и Zuger Kirschtorte (с киршем - вишневой водкой).


Älplermagronen:

(макароны альпийских пастухов) - экономичное блюдо, изготовляемое из всего, что в свое время пастухи могли иметь под рукой: макароны, вареный картофель, лук, кусочки бекона, и расплавленного сыра. Традиционно Älplermagronen подается с яблочным соусом вместо овощей или салата.
Компоненты Älplermagronen могут меняться в зависимости от региона: может отсутствовать бекон, а в кантоне Ури отсутствует картошка.


Kirsch Torte (вишневый торт):

считается лучшим из кантона Цуг (Zug). Название произошло из-за того, что в приготовлении торта использется кирш.






Итальянская часть

В округе Тичино очень популярна полента смешанная с сыром в качестве основного блюда или же гарнира. Зимой наступает сезон Heisse Marroni - жареных каштанов. Они продаются горячими на улицах города и наполняют воздух волшебным ароматом.
Также популярны Vermicelles - сладкая вермишель из каштанового пюре.


Polenta

Полента испокон веков считалась едой для бедных. Она изготавливается из кукурузной муки и напоминает кашу или мамалыгу.
Кукуруза появилась к югу от Тичино еще в начале 17 века. Но потребовалось еще 200 лет, прежде чем полента - первоначально из смешанной муки, и лишь позднее только из кукурузной муки - стала главным блюдом в этой области. Традиционная полента приготавливается замешиванием кукурузной муки в воду в большом медном котле, затем она мешается деревянной ложкой в течение 40 минут или пока она не загустеет достаточно, чтобы держаться на ложке. Затем она остужается в круглом подносе, разрезается на кусочки и подаётся на стол. Обычно полента употребляется как гарнир или в качестве самостоятельного блюда с различными добавками (грибами, мясом, анчоусами и др.), в жареном или запечённом виде и т. д. Бывает твёрдая полента (её даже можно купить в виде полуфабриката в магазинах) и мягкая, сладкая полента и др.


Saffron Risotto

Ризотто с шафраном - типичное блюдо из Тичино. Ризотто готовится из круглого риса и представляет собой очень густую разваренную рисовую кашу со своеобразным вкусом.



Vermicelles

(на французском языке: Würmchen). Это пирожное готовят из специального сорта каштанов: их растирают, добавляют масло, сироп, кирш и ванильный сахар. Полученную коричневатую массу выдавливают в виде спагетти, подают со взбитыми сливками и безе или используют как часть пирожного. Например в магазине можно встретить тортики с заварным кремом, верх которых оформлен Vermicelles.
Поскольку каштаны, пригодные для еды, растут только в южной части Швейцарии, она и считается родиной этой сладости. Но в разных вариантах это пирожное встречается по всей Швейцарии.
Замороженное каштановое пюре можно купить в магазинах и приготовить Vermicelles самим.





Регион Graubünden (ретороманская часть)

Ретороманская часть - кантон Граубюнден - находятся на востоке Швейцарии. Здесь типичным блюдом является Pizokel (тушеное мясо с гречневой лапшой, с овощами и сыром), capuns (рулеты из мангольда - листовой свеклы или салата, наполненные лапшой), Bündner Birnbrot (тонкий слой хлеба, наполненный смесью из сушеных фруктов, орехов и хлебного теста) и Engadine Nusstorte (торт из слоеного теста, фаршированного карамелизированными грецкими орехами). Кроме того стоит упомянуть Bündner Gerstensuppe - ячменный суп с беконом.


Ячменный суп

Самый знаменитый суп из Граубюндена.
Ячмень - одна из первых культивируемых культур, кроме того ячменное зерно легко хранится и долго не портится. Поэтому ячмень занял прочные позиции в кулинарии, и особенно был незаменим для морских и военных походов.
Существует много вариантов этого супа и в других странах.
В Граубюндене в прозрачный ячменный суп добавляют перловую крупу, затем кубики подсоленного вяленого мяса, ветчину и овощи.



Pizokel

Pizokel едят в самых разнообразных формах. В некоторых местах, где их едят сами по себе, они также известны как "bizochels bluts", или "bald pizokel".
Pizzoccheri (нем / ретро-роман. Pizokels) представляют из себя широкую лапшу, приготовленную из смеси пшеничной и гречневой муки.
Кроме Граубюндена Pizokel популярны также в итальянском регионе Вальтеллина. Pizokel подаются на стол с овощами (например, с капустой, шпинатом или листовой свеклой), смешанной с сыром и горячим маслом.
Первоначальный рецепт итальянских Pizokels включал также кусочки картофеля, а к горячему маслу добавляли по крайней мере 1 зубок чеснока и шалфей.


Engadine Nusstorte

Есть несколько различных рецептов для такого пирога, но наиболее известным является торт из Engadine, долины в кантоне Грубюнден. Начинка пирога делается из карамелизированных грецких орехов.
Родом этот торт не из Граубюндена, а из более южных областях, где растет грецкий орех. Постепенно рецепт пришел сюда, и на сегодняшний день это самый популярный "подарок" из кантона Граубюнден.


Bündner Birnbrot

Для жителей Граубюндена немыслимы Рождество и Новый Год без этого блюда!
При изготовлении его темная, влажная и слегка сладкая хлебная масса с орехами заворачивается в тонкий слой белого хлеба. Bündner Birnbrot не требует выпекания и может храниться в прохладном месте до двух недель.
Сладковатый вкус этому блюду придает вишневый ликер.





Capuns

Как только люди научились готовить, они стали экспенриментировать с кушаньями, обернутыми в листья. Индейцы оборачивали кукурузную кашу в листья кукурузы, китайцы - мясо и рис в листья лотоса или бамбука, в зависимости от того, что есть под рукой. В кантоне Граубюнден таким традиционным блюдом является Capuns - рулетики из капусты, шпината или салата, обернутые в листовую свеклу - мангольд. Capuns позволяет проявить свою фантазию и создать бесчисленное множество рецептов.
Для заворачивания используются также листья латука. Внутрь кладется тесто или лапша с травами, иногда добавляется соленое вяленое мясо. После приготовления сapuns запекаются вместе с сыром, и подаются на стол с соусом из молока и бульона.






Напитки


Rivella
- наверное самый популярный газированный напиток среди всех других в Швейцарии. Является одним из конечных продуктов молочного производства. Обладает сладковатым нейтральным вкусом и может быть сравним разве что с iсe tee.

Яблочный сок популярен во многих районах Швейцарии. Кроме того, он производится в форме сидра и газировок с добавлением натурального сока. <

Вино производится во многих регионах, Швейцарии, в частности, в кантонах Вале, Во, Тичино и кантоне Цюрих. Riesling X Sylvaner - типичное белое вино, производящееся в немецко-говорящих частях страны, в то время как Chasselas является наиболее распространенным белым вином во франкоязычной части. Пино Нуар - наиболее популярный сорт красного винограда в обоих регионах: во франкоязычных и немецко-говорящих кантонах, в то время как в итальянской части наиболее популярен Мерло.

Абсент снова варится в кантоне Юра (Jura) в Швейцарии, где он и возник; достаточно давно швейцарской конституцией вводился запрет на изготовление этого продукта, однако с 2005 года абсент снова легализован.  Он производится в местечке Val-de-Travers, и экспортируется по всему миру. Такие бренды, как Kübler и La Clandestine Absinthe, являются лидерами среди них.


Шнапс - Schnaps - общее название крепких (около 40 град.)бесцветных алкогольных напитков, являющихся дистиллятом различных ягод и фруктов. В отличие от водки, шнапс обладает легких ароматом исходных продуктов. Популярный среди немецкоязычной части кирш также является разновидностью шнапса.


Кирш
Кирш (Kirsch), или киршвассер (Kirschwasser - вишневая вода) - местный аналог русской водки. Прозрачный фруктовый бренди с ароматом вишни и крепостью 40 градусов. Кирш получают дистилляцией сусла из черных вишен с косточками, отчего он обладает также легким миндальным ароматом. Напиток выдерживают в стеклянных чанах, а не в дубовых бочках.
Кирш весьма популярен для изготовления коктейлей: Lady Finger, Florida Cocktail, и Black Forest. В чистом виде кирш подается охлажденным в маленьких стаканчиках в качестве апперетива или же просто после ужина, как это делают в немецкоязычных кантонах.
Выосококачественный кирш подают также комнатной температуры.



Популярные блюда

В Швейцарии самыми популярными являются итальянские блюда: пасты, пиццы, ризотто. 9 из 10 ресторанчиков, встреченных на улице, будут итальянскими. На закуску скорее всего окажутся варианты зеленых салатов (наиболее популярна руккола) с соусом (французским или итальянским - на красном вине). Другой наиболее распространенный вариант  - помидоры с сыром Моцарелла. В качестве горячего проще всего найти пиццу или пасту. Кроме того популярны кордон-блю, стейки и сардельки. Рыбные продукты менее распространены из-за дороговизны. Запивать еду швейцарцы любят простой водой - Цюрих славится своей водой, которая добывается в горах, по трубам спускаясь вниз, и пригодна к употреблению везде. Можно без страха пить воду из под крана или из многочисленных поилок, расставленных по всему городу. Кроме того есть французские и швейцарские минеральные воды. Можно взять бокал вина или пива. Из десертов чаще всего встречается яблочный штрудель, нежнейшее тирамису и мороженое.
Экзотических ресторанчиков не много - швейцарцы очень патриотично настроенные люди, и предпочтут типичную им швейцарскую еду, а не заморские деликатесы. Кроме того правильный образ жизни, популярность вегетарианства и высокая стоимость многих продуктов сужает востребованность, например, достаточно жирной и тяжелой русской кухни. Но в городе можно встретить и тайские ресторанчики, и немного китайских. Кроме того в магазинах продаются наборы суши.
При выборе мороженого часто разбегаются глаза, однако представлено не так уж много, как кажется на первый взгляд. По городу - это обычно палатки с мороженым Mövenpik, в магазинах немного больше. При этом цены существенно выше, чем в России. Чаще всего встречается ванильное и Stracciatella - пломбир с кусочками шоколада, либо просто шоколадное мороженое. Найти обычный пломбир здесь невозможно

Есть международные кафешки, типа Старбакса, где разнообразие десертов значительно больше. Можно найти даже места, где предлагают блинчики, но блинчики готовить швейцарцы не умеют.
Можно устроить романтический ужин на берегу озера - в магазинах продается большое количество еды "на вынос", вроде фруктовых и обычных салатов, с вложенными соусами и вилками-ложками, суши-наборов и сэндвичей. Спиртные напитки в общественных местах пить разрешено, так что по вечерам на набережной собирается молодежь весело провести время и выпить пива.
Кроме того весьма популярно мясо и сосиски- сардельки на гриле. Гриль вообще является неотъемлимой частью жизни добропорядочного швейцарца: многие имеют гриль на балконе, все выезды на природу (корпоративные или дружеские) сопровождаются гриллированием.



Дата последнего редактирования страницы: 2011-12-02



Комментарии о странице:

2010-02-03
У вас потрясающий сайт! Я через два дня переезжаю из Москвы жить в Цюрих. На вашем сайте нашла много полезного. Вы там живете?

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-02-03
Вы, правда, просто кладезь :) я как раз думала что там поесть вкусного у них:)

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-03-28
Сайт обалденный)

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-04-15
Да,класно все изложенно.

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-05-19
Согласна. На этом сайте можно найти всё то, что необходимо знать о этом великолепном городе. спасибо вам!

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-05-25
Хочу жить в Швейцарии. Но что нужно чтоб там жить не знаю. мне говорили что это не просто. что нужно сначала пожить в австрии потом в германии или наоборот а потом лет через 5 получится переехать в Швейцарию. почему так сложно и долго, попасть в страну своей мечты?! и кто знает как ускорить процесс напишите буду благодарен!.

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-06-01
Спасибо за такую подробную информацию. Я как раз собираюсь посетить страну в который раз, но многого не знала. А человеку, который спрашивает почему так сложно попасть в страну, в Швейцарии все очень сложно. Наверное потому они и живут так хорошо:)

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-06-02
Швейцарцы молодцы! Неплохо бы еще в несколько раз добавить сложностей.(что бы было еще лучше)

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-06-14
ВСё ПРОСТО СУПЕР !!!! !!!!!!!

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-06-20
ПОтрясающий сайт! С супругом через 2 недели едем в Швейцарию на машине - по сути все вопросы, которые были, после прочтения сайта были сняты. Огромное спасибо за такую кропотливую, творческую, профессиональную работу!

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-07-13
Очень информативно и доступно ,спасибо.

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-08-02
Спасибо за сайт!Все по делу и с душой.Еду посмотреть своими глазами..

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-08-05
Switzerland is the country that can be an example for others - Its dream to live in Switzerland

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-08-21
В меню ресторана наткнулась на Frische Eierschwämmli. Как правильно это перевести? Спасибо!

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-08-22
Frische Eierschwämmli - свежие лисички (грибы такие). С уважением, zurichguide.ru / myzurich.org


Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-09-23
Очень здорово написано - а реально ли в Швейцарии купить книгу о Швейцарской кухне на русском языке?

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-09-23
Из ассортимента кулинарных книг швейцарская кухня была представлена в лучшем случае на трех языках - немецком, французском и английском. В большинстве же случаев книги продаются на местных языках. С уважением, zurichguide.ru / myzurich.org


Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2010-10-10
Большое спасибо за точную информацию!!!!

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-01-15
Скажите, пожалуйста, сколько примерно стоит обед на ребенка в Швейцарии. Наши дети поедут в мае на турнир, и нужно примерно посчитать, во сколько обойдется поездка.

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-01-15
Ну, минимальная цена перекусить тут около 7-9 франков - это сэндвич и вода. В макдональдсе комплексный обед (бутерброд, картошка, кола) стоит около 12-14 франков. Где-то от 12-14 франков начинаются цены на горячее в самых недорогих ресторанчиках и закусочных. В студенческой столовой можно поесть за те же 13 франков. Ну а вверх цена может расти довольно сильно, зависит от места. С уважением, zurichguide.ru / myzurich.org


Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-01-31
Здравствуйте! Подскажите где лучше всего в Грюере (или в другом месте) попробовать фондю. И какой конкретный вид этого блюда Вы считает самым классическим. Заранее спасибо.

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-02-01
В любом месте, где Вам понравится. Фондю продают во многих ресторанах, лучше выбрать один из традиционных, там будет атмосфера более характерная. А выбор фондю - за Вами. Кому то оно вообще не нравится, кто-то предпочитает сыр поароматнее, кто-то наоборот. Среди классики популярны Моти-Моти, Невшательский вариант и Валлиселер. С уважением, zurichguide.ru/ myzurich.org.


Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-02-03
Здравствуйте!!А подскажите каково социальное питание(в школах,в университетах,больницах и тюрьмах) в Швейцарии в целом???

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-02-03
В тюрьме побывать не удалось (даже удивительно, что для кого-то со стороны это может быть столь интересно), а в остальных местах - хорошее, но не дешевое. С уважением, zurichguide.ru/ myzurich.org.


Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-02-06
Мне это интересно, поскольку профессия обязывает))) В детских садах -5 разовое питание)))Например,В Германии -в гимназиях и школах -существует только буфет,и школьники предпочитают носить обед с собой.А вот В Швейцарии я не успела изучить массовое питание подробно,не считая конечно, ресторанов.НЕ могли бы Вы поподробнее написать про социальное питание???Заранее,Спасибо)))

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-02-06
Школьники часто ходят обедать домой. Студенты питаются в столовой, получая по студенческой карте до 50% скидки от цены. В больницах питание в зависимости от уровня, обычно несколько раз в день на выбор несколько вариантов. С уважением, zurichguide.ru/ myzurich.org.


Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-02-10
Спасибо Большое!!!!!!

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-02-28
Благодарю!Хорошая информация и кратко,что оч.важно.

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-04-17
этим летом был в швейцарии. все было классно, очень понравилось. Информация изложена на сайте точная,спасибо.

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-04-17
почему так мало tageskarte выдают на кантон(((

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-04-17
Добрый день!Подскажите пожалуйста несколько хороших магазинчиков в Цюрихе,торгующих местной выпечкой.Очень любим сладенькое.

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-04-19
Есть хорошая кондитерская на Berninaplatz (Трамваи 10, 14). Известная кондитерская Sprüngli - есть на Банхофштрассе. Ну и так по городу довольно много разных маленьких кондитерских разбросано. С уважением, zurichguide.ru / myzurich.org.


Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-04-19
Огромное спасибо!

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-05-19
Добрый вечер, подскажите, где можно поесть в Цюрихе, в районе Walche strasse, 17 ? И сколько будет примерно стоить обед (ужин) ? Заранее спасибо. )))

2011-05-19
Это рядом с вокзалом и Нидердорфштрассе, так что если пройти метров 200 то выбор ресторанов (в том числе дешевых) будет достаточно велик. Из самых ближайших: Corner 48 - Stampfenbachplatz 4. Ресторан Weinwirtschaft am Stampfenbach - Walchestrasse 11, www.weinwirtschaft.ch. Luo - Stampfenbachstrasse 60. Pizzeria Romantica - Stampfenbachstrasse 68 (цены 14-23 франка за пиццу, pizzeria-romantica.ch). Ресторан Aa MIRA - Stampfenbachstrasse 70. Ресторан San Domenico - Stampfenbachstrasse 40, www.sandomenico.ch. Ресторан Ferlin Casa - Stampfenbachstrasse 38, www.casaferlin.ch. Ресторан Frieden - Stampfenbachstrasse 32, www.didisfrieden.ch. Pizza Pasta Ciao Ristorante - Weinbergstrasse 26, www.pizzaciao.ch. Seerestaurant Bahnhof - Leonhardstrasse 4, seerestaurant-bahnhof.ch. Цены можно посмотреть на сайтах ресторанов или просто почитать вывешенное меню перед входом. С уважением, zurichguide.ru / myzurich.org.


2011-05-19
Спасибо большое! Такой потрясающе полный ответ)))

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-06-12
Сколько стоит бут Абсента???

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-06-29
Здравствуйте подскажите пожалуйста где можно купить диетические продукты для ребенка (безглютеновые), например фирм Glutano, Schar.

2011-06-30
Schar продается в СООР: www.coopathome.ch/b2c_coop/b2c/start/ (cpgsize=12&carea=4AD598439F98028BE10000000A030109 &citem=3919376)/.do В основных сетевых магазинах - Migros и СООР наверняка можно без проблем найти разные безглютеновые продукты. С уважением, zurichguide.ru / myzurich.org.


Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-10-04
Добрый день.Планирую быть в Цюрихе с 6-11 октября.Не подскажите,где можно посмотреть футбол Словакия-Россия 7 октября?Есть ли спорт-бары или другие подобные заведения?Желательно в кругу соотечественников.Спасибо

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-12-18
Здравствуйте! С большим интересом изучаю сайт. На Рождество дочка с подругой едут в Цюрих. Подскажите, пожалуйста адрес недорогого ресторана. Надо ли заранее заказывать места? а 23 декабря дочь планирует сделать сюрприз на 18-летие подруги. Что Вы можете подсказать? Девушка - вегетарианка. Может, есть какая-нибудь интересная аттракция, не очень разрекламированная в путеводителях, чтобы действительно получился сюрприз? Заранее благодарна. Софи.

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий



2011-12-18
И еще вопрос вдогонку - есть ли в Цюрихе цирк? и есть ли представление 23-го декабря? спасибо.

Ответ на комментарий:

Ответить на комментарий






Оставить новый комментарий о странице:






версия для печати
   
   
Реклама: Автоинструмент и пневмоинструмент Киев в Украине. . Ангары,здания ГК CONDAR от950р/м2 - металлические кровати. . Сувенирное оружие дуэльные гарнитуры, трости.
Copyright © 2008-2010